"PROIBIDO FALAR GUARANI NA FAZENDA”:

UM OLHAR SOBRE IDEOLOGIAS LINGUÍSTICAS EM TERRITÓRIOS MULTILÍNGUES DE BRASIL E PARAGUAI

  • Luiziane da Silva Rosa Instituto Federal de Santa Catarina
Palavras-chave: língua guarani, ideologias linguísticas, contexto multilíngue, Brasil-Paraguai

Resumo

Este texto propõe uma reflexão em torno das ideologias linguísticas imbricadas em um espaço multilíngue específico e sua relação com o entorno social, cultural, político e econômico entre Brasil e Paraguai. Para isso, parto de comentários digitais de uma rede social e de duas reportagens do caso noticiado na imprensa brasileira e paraguaia ocorrido em uma fazenda de soja, cuja fazendeira brasileira supostamente proibiu os trabalhadores de falar guarani e impôs o português e o espanhol como “línguas da fazenda”. O caso mostra que embora haja leis de reparação histórica e social para a língua guarani, a noção monolíngue de língua atrelada ao poder colonial, resquícios da cultura brasileira e da América Hispânica, influencia nos discursos e no real entendimento de sociedade democrática e de diversidade linguística, que vão além de fronteiras geográficas, culturais e de direitos linguísticos.

Referências

BENGOCHEA, N.I.; SARTORI, M.F.; ZAMBORAIN, R.S. Una aproximación a la política lingüística en la provincia de Corrientes en torno al caso del guaraní y el portugués. Linguasur. Disponível em:. Acesso em 30 de maio de 2023
FREITAS, Helio de. Brasileira cria polêmica ao proibir empregados paraguaios de falar em guarani. Campo Grande News, Campo Grande, 01 de mar. de 2021. Disponível em: < http://148.202.18.157/sitios/catedrasnacionales/material/2010a/martin_mora/3.pdf> Acesso em: 20 de mai de 2023
FOUCAULT, Michel. El sujeto y el Poder. Revista Mexicana de Sociología, Vol. 50, No. 3. (Jul. - Sep., 1988), pp. 3-20. Disponível em: Acessado em: 24 de maio de 2023
GALEANO, Eduardo. Las venas abiertas de América Latina. Ed: Paz e Terra, 1979
GUEROLA, Carlos. A demarcação de terras indígenas como política linguística. Revista da Abralin v. 17, n. 2, p. 102-143, 2018. Disponível em: Acessado em: 24 de abril de 2023
PARAGUAY. Constitución de la República de Paraguay, 1992. Disponível em: https://www.oas.org/juridico/spanish/mesicic2_pry_anexo3.pdf Acessado em: 14 de jun de 2023
PARAGUAY. Secretaría de Políticas Linguísticas. Ley de Lenguas. 2010. Disponível em: https://www.spl.gov.py/es/application/files/6814/4724/2701/ley_de_lenguas.pdf. Acessado em: 14 de jun de 2023
QUIJANO, Aníbal. Coloniality and modernity/rationality. Cultural Studies, 21 (2-3), 2007
SANTOS, M. E. P.; CAVALCANTI, M. C. Identidades híbridas, língua(gens) provisórias – alunos “brasiguaios” em foco. Trabalhos em Linguística Aplicada. Campinas, 47(2) –jul./dez. 2008.
SIGNORINI, Inês. Questão da língua legítima na sociedade democrática: Um desafio para a Linguística aplicada contemporânea. In: MOITA LOPES, Luis Paulo (Org.) Por uma Lingüística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. P. 169-189.
ÚLTIMA HORA. Secretaría de Políticas Lingüísticas repudia supuesta prohibición de hablar guaraní. Ultima Hora, Asunción, 01 de mar. de 2023. Disponível em: .
ÚLTIMA HORA. Galeano desea que sus obras se lean en guaraní. 31/03/2009. Disponível em: https://encurtador.com.br/eqzN3 Acessado em 22/05/2023
ZARRATEA, Tadeo. La ley de lenguas del Paraguay y su proyección política. Conferencia en el 1er. Congresso Internacional sobre patrimonio cultural lingüístico. Alcalá de Henares, España. 21/03/2013. Disponível em : Acessado em: 20 de mai de 2023
ZAVALA, V. Hacia una apuesta etnográfica para la glotopolítica. Caracol,[S. l.], n. 20, p. 202-231, 2020. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.i20p202-231. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/166167 . Acesso em: 22 maio de 2023
Publicado
2023-08-20